喩・喻
← →
metaphor
On-Yomi: ユ — Kun-Yomi: さと.す、 たと.える
Koohii stories:
1) [Themistoclaus] 24-4-2011(51): Metaphorically speaking, all the equipment in your mouth is basically just a meeting of butchers, designed to pulverize whatever meat you put in there.
2) [Elphalpo] 16-7-2010(18): Metaphor: A good metaphor flows from the mouth like the meeting of flesh and saber, smoothly piercing the listener with its meaning. But a bad metaphor is like when you barely nick the flesh and only spill two drops of blood or when your saber doesn't penetrate at all but rather bends into a くく shape when you whack the flesh. (Note: This story incorporates both the traditional form of the kanji ( 口+兪 ) and the simplified form ( 口+俞 )) .
3) [thecite] 24-11-2009(13): Metaphor: (Let this altered butcher primitive = koo-koo butcher, notice the kana くく). Koo-koo butchers sell even the mouth of an animal and support their actions with crappy metaphors such as "I ain't never meat the man who doesn't like his mouth.".
4) [aaroncp] 6-2-2011(11): A meeting of butchers is a perfect metaphor for the supposed secret talks(mouth) between Hitler and Stalin.
5) [kapalama] 7-11-2011(3): 喩え ( 例え ), 比喩 , 隠喩 , 暗喩 , 直喩 , metaphor (#3009 喩) ユ( 輸 ), たとえる, たとえ … Parts: 口 , 兪/俞 (cf: 輸入 transport (#289 輸), 真鍮 Unicode-0x936e (#37742 鍮)) … Story: A Meat-aphor for modern times: What we put into our mouths, the dead flesh from a thousand Koo-Koo Butchers, is the cause of the that which comes out of those same mouths. We speak of nothing but death from our mouths, because we put nothing but death into our mouths.