town

On-Yomi: ソン — Kun-Yomi: むら

Koohii stories:

1) [zhangqiezi] 29-5-2008(230): If you've ever played an old 8 bit or 16 bit RPG, like Dragon Warrior or Final Fantasy or Inindou, you'll remember that every town was all bordered off by a line of trees with no space in between to get out through. Imagine that the trees were glued together so you could only exit town through the main or side gates, (so you couldn't escape the important scripted scenes.).

2) [Virtua_Leaf] 3-4-2009(162): Pfft. At it's core, a town is just a bunch of wood glued together. Edit - Stop starring this piece of crap story! xD.

3) [Sunday] 8-3-2008(65): There is a mix up, this kanji means むら=village, not town. The one for town is まち = 町 . 100% shure because my teacher is native Japanese.

4) [Kieron] 3-7-2007(57): I swap the town/village keywords. See also village (#92 町). As the old Siberian joke went, there's nothing to do in a small rural village but count (measure) the trees.

5) [MikeNeko] 21-6-2008(48): 村 means village! See village (#92 町). Please don't get them confused like Heisig seems to have done. Story: See the trees surround the little village so densely it looks like they are glued together. Imagine a little village on a hillside surrounded by trees with glue dripping off the trees.