fall

On-Yomi: ラク — Kun-Yomi: お.ちる、お.ち、お.とす

Koohii stories:

1) [meolox] 18-9-2007(184): Water each flower or the petals will wither and fall.

2) [pm215] 15-2-2008(120): [It's been suggested on the forum (http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=1079) that flower across the full width of the kanji and water on the left below it should have its own keyword; seaweed is a popular choice. See also dilute (#227 薄), clan (#1912 藩), seaweed (#2035 藻). This story is for the benefit of those using that idea.] Picture a group of Japanese skydivers falling through the sky – suddenly each one opens, instead of a parachute, an enormous sheet of nori seaweed to carry them safely down.

3) [Yasser] 20-11-2008(75): "Flowers" need "water" "each" day or they'll bend and fall over (helps with the order of writing).

4) [notgoing2argue] 9-4-2007(25): The flowers FALL over the water each hanami season.

5) [herman] 12-11-2008(13): "each" is impossible to visualize, instead I picture a guy falling down with his mouth open in a scream and his walking legs above him flailing as he's falling. Works well for this kanji if you imagine him falling from a waterfall. At first he's holding on to some flowers, but they finally give and he tumbles into the water below.